"Sevakion araj lagaave hai, mhane bego so bulaale Khaatu dhaam

सेवकियों अरज लगावे है, म्हने बेगो सो बुलाले खाटूधाम भजन लिरिक्स “Sevakion araj lagaave hai, mhane bego so bulaale Khaatu dhaam bhajan lyrics”

“Sevakion araj lagaave hai, mhane bego so bulaale Khaatu dhaam.”The devotees are expressing their heartfelt longing and devotion to Khatushyamji, also known as Saanwara, who is believed to be an incarnation of Lord Krishna. The lyrics speak of the intense emotions experienced during separation from the divine and the yearning to be reunited with the beloved deity. The devotees implore Khatushyamji to alleviate their suffering and bring them closer to him. The song captures the essence of devotion, faith, and the profound connection between the devotee and the divine.

“Sevakion araj lagaave hai, mhane bego so bulaale Khaatu dhaam.”भक्तगण खातूश्यामजी, जिन्हें सांवरा के नाम से भी जाना जाता है, के प्रति अपनी गहरी लालसा और भक्ति को व्यक्त कर रहे हैं, जिन्हें भगवान कृष्ण की अवतार माना जाता है। गीत के बोल इस भगवान से अलग होने के समय महसूस की जाने वाली तीव्र भावनाओं की बात करते हैं और प्रिय देवता के साथ पुनर्मिलन की आकांक्षा को व्यक्त करते हैं। भक्तगण खातूश्यामजी से अपनी पीड़ा को कम करने और उन्हें अपनी ओर करीब लाने का अनुरोध करते हैं। गाना भक्ति, आस्था, और भक्त और भगवान के बीच गहरे संबंध की महत्वपूर्ण गहराई को पकड़ता है।

Feature Detail
Song Title
“Sevakion araj lagaave hai, mhane bego so bulaale Khaatu dhaam.”
Singers N/A
Music Bhajan
Lyricist
Traditional
Actors Religious
Release Date N/A
Industry
Bollywood

“Sevakion araj lagaave hai, mhane bego so bulaale Khaatu dhaam bhajan lyrics.”in English

Sevakiyo araj lagave hai,
Sevakiyon araj lagave hai,
Mhane bego so bulaale Khatushyam,
Saanwara yaad sataave hai.

Tarj – Ghunghatiyo aade aa gayo ji.

Kaiye dina se manado bhatke,
Kaiye dina se manado bhatke,
Lambi judaai bahut hi khatke,
Lambi judaai bahut hi khatke,
Aankhardiya neer bahaave hai,
Aankhardiya neer bahaave hai,
Mhane bego so bulaale Khatushyam,
Saanwara yaad sataave hai.

Raatyu taara gin gin kaatu,
Raatyu taara gin gin kaatu,
Ud ke kaiya aaun Khatushyam,
Ud ke kaiya aaun Khatushyam,
Yo jivro chatpataave hai,
Yo jivro chatpataave hai,
Mhane bego so bulaale Khatushyam,
Saanwara yaad sataave hai.

Karle sunaai o mangariya,
Karle sunaai o mangariya,
Shyam tera to dil hai dariya,
Shyam tera to dil hai dariya,
Tu se ki aas puraave hai,
Tu se ki aas puraave hai,
Mhane bego so bulaale Khatushyam,
Saanwara yaad sataave hai.

Khinch le dori darsh dikha de,
Khinch le dori darsh dikha de,
‘Binnu’ bole na ko pyaade,
Yo, charan mein sheesh name hai,
Yo, charan mein sheesh name hai,
Mhane bego so bulaale Khatushyam,
Saanwara yaad sataave hai.

Sevakiyo araj lagave hai,
Sevakiyon araj lagave hai,
Mhane bego so bulaale Khatushyam,
Saanwara yaad sataave hai.

“Sevakion araj lagaave hai, mhane bego so bulaale Khaatu dhaam bhajan lyrics.”in Hindi

सेवकियों ने अरज़ लगाई है,
सेवकियों ने अरज़ लगाई है,
म्हाने बेगो सो बुलाया खाटूश्याम को,
सांवरा याद सतावे है।

तारीफ – घुँघटियों ने आँगन में आ गया है।

कई दिनों से मन भटका है,
कई दिनों से मन भटका है,
लंबी जुदाई बहुत ही कटी है,
लंबी जुदाई बहुत ही कटी है,
आँखों में आंसू बहाये हैं,
आँखों में आंसू बहाये हैं,
म्हाने बेगो सो बुलाया खाटूश्याम को,
सांवरा याद सतावे है।

रातों के तारे गिन-गिन कटे हैं,
रातों के तारे गिन-गिन कटे हैं,
उड़ के खाटू आऊंगा,
उड़ के खाटू आऊंगा,
यो जीवन चंचल है,
यो जीवन चंचल है,
म्हाने बेगो सो बुलाया खाटूश्याम को,
सांवरा याद सतावे है।

कर दे सुनाई, ओ मंगरिया,
कर दे सुनाई, ओ मंगरिया,
श्याम, तेरा तो दिल है समुंदर,
श्याम, तेरा तो दिल है समुंदर,
तू से की आस लगाई है,
तू से की आस लगाई है,
म्हाने बेगो सो बुलाया खाटूश्याम को,
सांवरा याद सतावे है।

खींच ले डोरी, दर्श दिखा दे,
खींच ले डोरी, दर्श दिखा दे,
बिन्नू ने कहा, किसी को भी न बोला,
यो चरणों में शीश नमाया है,
यो चरणों में शीश नमाया है,
म्हाने बेगो सो बुलाया खाटूश्याम को,
सांवरा याद सतावे है।

सेवकियों ने अरज़ लगाई है,
सेवकियों ने अरज़ लगाई है,
म्हाने बेगो सो बुलाया खाटूश्याम को,
सांवरा याद सतावे है।

“Sevakion araj lagaave hai, mhane bego so bulaale Khaatu dhaam bhajan lyrics.”in Urdu

خدمت گزاروں نے عرض کیا ہے،
خدمت گزاروں نے عرض کیا ہے،
مجھے بیگو، وہ خاتو شیام کو بلالو،
سانورا یاد ستائے ہے۔

 گھونگھٹیاں آئیں ہیں۔

کئی دنوں سے دل بھٹکا ہے،
کئی دنوں سے دل بھٹکا ہے،
طویل فاصلے بہت کٹے ہیں۔
طویل فاصلے بہت کٹے ہیں۔
آنکھوں میں آنسو بہائے ہیں،
آنکھوں میں آنسو بہائے ہیں،
مجھے بیگو، وہ خاتو شیام کو بلالو،
سانورا یاد ستائے ہیں۔

رات کے تارے گن-گن کٹے ہیں۔
رات کے تارے گن-گن کٹے ہیں۔
اڑ کے، خاتو، آوں گا،
اڑ کے، خاتو، آوں گا،
یہ زندگی بہت چنچل ہے،
یہ زندگی بہت چنچل ہے،
مجھے بیگو، وہ خاتو شیام کو بلالو،
سانورا یاد ستائے ہیں۔

سنائی کر، اے منگریا،
سنائی کر، اے منگریا،
شیام، تیرا دل دریا ہے،
شیام، تیرا دل دریا ہے،
تیری تو امیدوں کو پورا کریں،
تیری تو امیدوں کو پورا کریں،
مجھے بیگو، وہ خاتو شیام کو بلالو،
سانورا یاد ستائے ہیں۔

چوڑی دریا، درش دکھا دے،
چوڑی دریا، درش دکھا دے،
“بنو” نے کہا، کسی کو بھی نہ بولا،
یہاں، پاؤں میں سر جھکایا ہے،
یہاں، پاؤں میں سر جھکایا ہے،
مجھے بیگو، وہ خاتو شیام کو بلالو،
سانورا یاد ستائے ہیں۔

خدمت گزاروں نے عرض کیا ہے،
خدمت گزاروں نے عرض کیا ہے،
مجھے بیگو، وہ خاتو شیام کو بلالو،
سانورا یاد ستائے ہیں۔

FAQS

Who composed the bhajan “Sevakion araj lagaave hai, mhane bego so bulaale Khaatu dhaam”?

The composer of this bhajan is not specified in the provided text. Bhajans are often composed by various poets and musicians, and their authorship may vary depending on different renditions.

What is the significance of Khaatu Dhaam in Hindu mythology?

Khaatu Dhaam is a renowned pilgrimage site located in the Sikar district of Rajasthan, India. It is dedicated to Lord Krishna and is particularly associated with the deity Khatushyamji, also known as Barbarika or Shyam Baba. Devotees believe that praying at this sacred site brings blessings, fulfillment of wishes, and spiritual liberation

What is the meaning of “Sevakion araj lagaave hai” and “mhane bego so bulaale”?

“Sevakion araj lagaave hai” translates to “The devotees are making a plea,” while “mhane bego so bulaale” translates to “Please call me.” These phrases reflect the devotees’ earnest request to their beloved deity to hear their prayers and grace them with his presence

Are there any specific rituals or customs associated with singing this bhajan?

Singing bhajans like “Sevakion araj lagaave hai” is often part of devotional gatherings, especially in temples or during religious festivals dedicated to Lord Krishna or Khatushyamji. The bhajan is sung with sincerity and devotion, usually accompanied by musical instruments like harmonium and tabla.

Can this bhajan be sung on any particular occasion?

This bhajan can be sung on various occasions, including religious festivals, spiritual gatherings, or during personal prayers. It is particularly popular among devotees of Lord Krishna and Khatushyamji, who seek divine blessings and express their devotion through devotional songs like this one.

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *