“Mohan aavo to sahi, Giridhar aavo to sahi”

मोहन आवो तो सही गिरधर आवो तो सही भजन लिरिक्स “Mohan aavo to sahi, Giridhar aavo to sahi”

“Mohan aavo to sahi, Giridhar aavo to sahi” “Ekla Khadi Re Meera Bai Ekla Khadi” is a famous bhajan (devotional song) attributed to the revered Hindu saint and poet, Meera Bai. In this bhajan, Meera Bai expresses her deep longing and devotion to Lord Krishna, known by various names such as Mohan and Giridhar. She portrays herself as standing alone, waiting for the divine presence of her beloved Krishna, expressing her willingness to surrender completely to him. The lyrics beautifully convey the sentiments of love, devotion, and longing for union with the divine. Meera Bai’s devotion to Lord Krishna is legendary, and her bhajans continue to inspire and uplift devotees across generations.

“Mohan aavo to sahi, Giridhar aavo to sahi””एकला खड़ी रे मीरा बाई एकला” एक प्रसिद्ध भजन है, जिसे प्रसिद्ध हिंदू संत और कवि, मीरा बाई के नाम से जाना जाता है। इस भजन में, मीरा बाई अपने गहरे इच्छाशक्ति और भगवान कृष्ण के प्रति अपनी श्रद्धा को व्यक्त करती हैं, जिन्हें मोहन और गिरिधर जैसे विभिन्न नामों से जाना जाता है। वह खुद को अकेली खड़ी होकर दिखाती हैं, अपने प्रिय कृष्ण की दिव्य उपस्थिति का इंतजार करती हैं, उन्हें पूरी तरह से उसे समर्पित करने की इच्छा व्यक्त करती हैं। इस भजन में भावनात्मक रूप से प्रेम, भक्ति और दिव्य से मिलन की लंबी इच्छा को बेहद सुंदरता से व्यक्त किया गया है। मीरा बाई की कृष्ण के प्रति भक्ति विश्वसनीय है, और उनके भजनों के लिए प्रेरित करने वाले लोगों को पीढ़ियों के संदर्भ में प्रेरित करते हैं।

Feature
Detail
Song Title
Mohan aavo to sahi, Giridhar aavo to sahi
Singers
“Nath Ji”,
Music
Bhajan
Lyricist
Traditional
Actors
N/A
Release Date
N/A
Industry
Religious

“Mohan aavo to sahi, Giridhar aavo to sahi” in English

Ekla khadi re Meera Bai ekla khadi,
Mohan aavo to sahi, Giridhar aavo to sahi,
Madhav re mandir mein Meera Bai ekla khadi,

The kaho to sanwara main mor mukut ban jaaugi,
Phern lagao saanvaro mastak pe lag jaaugi,
Mohan aavo to sahi, Giridhar aavo to sahi…

Ye kaho to sanwara main kajal yo ban jaaugi,
Nain lagaave saanvaro mein naina mein ram jaaugi,
Mohan aavo to sahi, Giridhar aavo to sahi…

The kaho to sanwara main jal Yamuna ban jaaugi,
Nawan laage saanvaro main to ang ang ram jaaugi,
Mohan aavo to sahi, Giridhar aavo to sahi…

The kaho to sanwara main pag payal ban jaaugi,
Naachan lage saanvaro main to charna mein ram jaaugi,
Mohan aavo to sahi, Giridhar aavo to sahi…

“Mohan aavo to sahi, Giridhar aavo to sahi” in Hindi

एकला खड़ी रे, मीरा बाई एकला खड़ी,
मोहन आवो तो सही, गिरधर आवो तो सही,
माधव रे मंदिर में, मीरा बाई एकला खड़ी।

तो कहो तो संवारा, मैं मोर मुकट बन जाऊँगी,
फेरन लगाओ सांवरो, मस्तक पे लग जाऊँगी,
मोहन आवो तो सही, गिरधर आवो तो सही।

ये कहो तो संवारा, मैं काजल यो बन जाऊँगी,
नैन लगावे सांवरो, में नैना में रम जाऊगी,
मोहन आवो तो सही, गिरधर आवो तो सही।

तो कहो तो संवारा, मैं जल यमुना बन जाऊँगी,
नावन लागे सांवरो, मैं तो अंग अंग रम जाऊँगी,
मोहन आवो तो सही, गिरधर आवो तो सही।

तो कहो तो संवारा, मैं पग पायल बन जाऊँगी,
नाचन लगे सांवरो, मैं तो चरणा में रम जाऊँगी,
मोहन आवो तो सही, गिरधर आवो तो सही।

“Mohan aavo to sahi, Giridhar aavo to sahi” in Urdu

اکلا کھڑی رے میرا بائی اکلا کھڑی
موہن آوو تو صحی، گری دھر آوو تو صحی
مادھو رے مندر میں میرا بائی اکلا کھڑی

تھے کہو تو سنورا میں مور مکٹ بن جاؤں گی
فیرن لگاؤ سانورو مستک پے لگ جاؤں گی
موہن آوو تو صحی، گری دھر آوو تو صحی

یہ کہو تو سنورا میں کاجل یو بن جاؤں گی
نین لگاوے سانورو میں نینا میں رم جاؤں گی
موہن آوو تو صحی، گری دھر آوو تو صحی

تھے کہو تو سنورا میں جل یمنا بن جاؤں گی
ناون لاگے سانورو میں تو انگ انگ رم جاؤں گی
موہن آوو تو صحی، گری دھر آوو تو صحی

تھے کہو تو سنورا میں پگ پایل بن جاؤں گی
ناچن لاگے سانورو میں تو چرنا میں رم جاؤں گی
موہن آوو تو صحی، گری دھر آوو تو صحی

FAQS

What does “Mohan” and “Giridhar” mean?

“Mohan” and “Giridhar” are both names of Lord Krishna, who is considered one of the incarnations of the Hindu god Vishnu. “Mohan” means “one who attracts” or “enchanter,” while “Giridhar” means “the one who holds the mountain.” Both names are used to refer to the divine qualities of Lord Krishna.

What is the significance of this phrase?

This phrase expresses the deep longing and devotion of Meerabai towards Lord Krishna. It conveys the sentiment that regardless of which form or name Lord Krishna takes, whether as Mohan or Giridhar, his presence is always welcome and cherished by his devotees

Who was Meerabai?

Meerabai was a 16th-century Hindu mystic poet and devotee of Lord Krishna. She is considered one of the most prominent figures of the Bhakti movement in India, a devotional movement that emphasized love and devotion to God. Meerabai’s bhajans and poems express her intense love and longing for union with Lord Krishna.

Is this phrase commonly used in religious or cultural contexts?

Yes, this phrase is commonly used in religious and cultural contexts, particularly during bhajan sessions, kirtans, or other devotional gatherings where devotees express their devotion to Lord Krishna through singing and reciting bhajans.

Are there variations of this phrase in other bhajans or religious texts?

Yes, variations of this phrase or similar sentiments expressing devotion to Lord Krishna can be found in various bhajans, scriptures, and religious texts associated with the Bhakti movement and Hinduism in general. It is a recurring theme in the poetry and devotional compositions dedicated to Lord Krishna.

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *